Μετάλλαξη «Όμικρον»: Γιατί ο ΠΟΥ προσπέρασε το «Νι» και το «Ξι» του ελληνικού αλφαβήτου

Ο ΠΟΥ αποφάσισε να ονοματίζει τις μεταλλάξεις του κορωνοϊού με γράμματα του ελληνικού αλφαβήτου ώστε να μην στιγματίζονται οι χώρες στις οποίες αυτές πρώτα εντοπίζονται

Η νέα παραλλαγή Όμικρον, ή αλλιώς η B.1.1.529, εντοπίστηκε στις χώρες της Νοτίου Αφρικής, και αρχικά έγινε γνωστή ως μετάλλαξη Μποτσουάνα. Ο ΠΟΥ στην προσπάθειά του να αποφύγει το στίγμα για τις χώρες στις οποίες πρωτοεμφανίζονται οι μεταλλάξεις, αποφάσισε να δίνει ουδέτερα ονόματα σε αυτές, χρησιμοποιώντας γράμματα της ελληνικής αλφαβήτου.

το δικό σας σχόλιο

* Υποχρεωτικά πεδία

Παρακαλούμε όμως τα κείμενα να μην είναι υβριστικά, να μην παραπέμπουν σε άλλους ιστότοπους, να γράφονται στην ελληνική ή την αγγλική γλώσσα (όχι greeklish), να είναι κατανοητά και τέλος να είναι κατά το δυνατόν σύντομα. Είναι αυτονόητο πως η ομάδα διαχείρισης φέρει ευθύνη μόνο για τα επώνυμα άρθρα των συντακτών και των συνεργατών της. Σας ευχαριστούμε για την συμμετοχή σας.