Eurovision – Ελλάδα: «Πίνουμε βότκα και η γιαγιά μου ψήνει τους γαύρους» - Αυτοί είναι οι στίχοι του Ποντιακού τραγουδιού

Είτε σας αρέσουν αυτά που θα διαβάσετε, είτε όχι, το μόνο σίγουρο είναι πως ο στιχουργός του τραγουδιού είχε έμπνευση!

Η Ελλάδα φέτος συμμετέχει στη Eurovision με ένα ποντιακό συγκρότημα, το τραγούδι έχει τίτλο «Utopian Land» κι αυτοί είναι οι στίχοι:

We are the rise in the rising sun

dance with us and have some fun

We are the rise in the rising sun

join with us for aUtopianLand

Πλανήτης Γη  2016  -

ότι και αν κάνουν

η γένια μας θα τ’ αντέξει

την προσφυγιά την έζησα μικρός

κοιτάζω πίσω μα προχωράω εμπρός

Σκούμε το πρωί – τσατεύω τα παιδία

Πέραμ’ άψιμον και αχπάσταμε σην Ουτοπίαν

Σα ούτον κόσμον κ’ εύραμε στερέα

πάμε χαλάνουμε εκές σ εναν μερέαν

(μτφ. Ποντιακών: Σηκώνομαι το πρωί – ανταμώνω τα παιδιά

Παίρνουμε φωτιά και ξεκινάμε για την Ουτοπία

Σε αυτόν τον κόσμο δεν στεριώσαμε

Πάμε εκεί σε άλλη μεριά να κάνουμε χαμό)                     

We are the rise in the rising sun

dance with us and have some fun

We are the rise in the rising sun

join with us for a UtopianLand

Xοπ χοπ

τεμέτερον χιπ  χοπ

πέραμε εισιτηρια

 

και πάμε στο αεροπόρτ

δυο ώρας αναμένουμε το airbahal

βγάλω τα στύπα  και ο Κότσον πα έβγαλεν το μπουκάλ

χοπ σαλούτ παρακάθα και ποτία

πίνουμε βότκας κι η γιάγια μ΄ γαβουρεύει χαψία

στ΄αεροπλάνο εσέβαμε με τ΄αχπαστόν

αδά νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών

(μτφ. Ποντιακών: χοπ χοπ

το δικό μας το χιπ-χοπ

πήραμε τα εισιτήρια

και πάμε στο αεροδρόμιο

δύο ώρες περιμένουμε την airbahal

βγάζω τουρσιά και ο Κώστας έβγαλε το μπουκάλι

χοπ χαιρετάμε παρέα και ποτά

πίνουμε βότκα και η γιαγιά μου ψήνει τους  γαύρους

 στο αεροπλάνο μπαίνουμε με τον χορό της νύφης

εδώ νυχτώνει και εκεί που πάμε ξημερώνει)

We are the rise in the rising sun

dance with us and have some fun

We are the rise in the rising sun

fight with us for aUtopianLand

Αδά  νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών

ξημερών

Αδά  νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών

 

Κι ακει , κι ακει  κια ακει π

κι ακεί που πάμε ξημερών

(μτφ. Ποντιακών: Εδώ νυχτώνει κι εκει που πάμε ξημερώνει

ξημερώνει

Εδώ νυχτώνει κι εκεί που πάμε ξημερώνει

Ξημερώνει

Κι εκεί, κι εκεί, κι εκεί

Κι εκεί που πάμε ξημερώνει)

We are the rise in the rising sun

dance with us and have some fun

We are the rise in the rising sun

join with us for a UtopianLand

We are the rise in the rising sun

dance with us and have some fun

We are the rise in the rising sun

join with us for a UtopianLand

Επιμέλεια: Στέφανος Χαραλάμπους

το δικό σας σχόλιο

* Υποχρεωτικά πεδία

Παρακαλούμε όμως τα κείμενα να μην είναι υβριστικά, να μην παραπέμπουν σε άλλους ιστότοπους, να γράφονται στην ελληνική ή την αγγλική γλώσσα (όχι greeklish), να είναι κατανοητά και τέλος να είναι κατά το δυνατόν σύντομα. Είναι αυτονόητο πως η ομάδα διαχείρισης φέρει ευθύνη μόνο για τα επώνυμα άρθρα των συντακτών και των συνεργατών της. Σας ευχαριστούμε για την συμμετοχή σας.